Keine exakte Übersetzung gefunden für مخطط ملون

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مخطط ملون

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Systèmes de rémunération : 93 millions de couronnes
    مخططات المكافآت: 93 مليون كرونة نرويجية
  • Le programme du Fonds en Tunisie a mobilisé 1,03 million de dollars de fonds supplémentaires, sur les 2,5 millions prévus.
    وجمع البرنامج القطري 1.03 مليون دولار كأموال إضافية من إجمالي المبلغ المخطط جمعه والبالغ 2.5 مليون دولار.
  • Dans sa résolution 61/251, l'Assemblée générale a approuvé un budget total de 1 milliard 880 millions de dollars pour le Plan-cadre d'équipement.
    وافقت الجمعية العامة في قرارها 61/251 على ميزانية إجمالية قدرها 1.88 مليون دولار للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
  • Ces contretemps et ces changements se sont traduits par une augmentation des coûts prévus d'au moins 148 millions de dollars, et l'Administration a fait savoir que cette estimation serait soumise à de nouvelles révisions compte tenu de l'évolution du calendrier des travaux.
    وقد زادت حالات التأخير والتغيير تلك، من التكلفة المتوقعة للمخطط بمبلغ 148 مليون دولار على الأقل، وأبلغت الإدارة بأن التقدير سيخضع لتنقيح إضافي على أساس تطور سير العمل.
  • Le HCR fournit également une assistance aux zones accueillant des réfugiés et finance le projet de nécessaires de sécurité (environ 1 million de dollars par an) afin d'assurer le caractère civil et humanitaire des camps et maintenir l'ordre public à l'intérieur et à l'extérieur des camps.
    وتقدم المفوضية أيضاً المساعدة للمناطق المتأثرة باللاجئين وتموِّل المخطط الأمني الشامل (نحو مليون دولار في السنة) بهدف ضمان الطابع الأمني والإنساني للمخيمات وحفظ القانون والنظام داخل المخيمات وخارجها.
  • De plus, dans le dixième Plan, 18,6 millions de dollars ont été dégagés sur les ressources nationales pour le financement de 15 projets prioritaires du PAN, mis sur pied grâce aux conseils du Mécanisme mondial.
    وعلاوة على ذلك، رُصد في المخطط العاشر مبلغ 18.6 مليون دولار من الموارد المحلية لتمويل 15 مشروعاً ذا أولوية في إطار برنامج العمل الوطني، ووضعت هذه المشاريع بتوجيه من الآلية العالمية.
  • Dans sa résolution 57/292, elle a décidé de créer un compte spécial pour le plan-cadre et d'y inscrire un crédit de 25,5 millions de dollars pour l'exercice biennal 2002-2003 afin de financer les travaux de conception et les services connexes de gestion.
    وأنشأت الجمعية، بموجب قرارها 57/292، حسابا خاصا للمخطط العام واعتمدت 25.5 مليون دولار للحساب لفترة السنتين 2002-2003 من أجل التصميم وما يتصل به من خدمات إدارة المشروع وخدمات إدارة ما قبل التشييد.
  • Au 31 décembre 2006, le montant total engagé ou déjà dépensé au titre du plan-cadre s'élevait à 67,5 millions de dollars, dont 32,5 millions déboursés avant la fin de l'exercice biennal 2004-2005 et, pour l'année 2006, 28,8 millions de dollars d'engagements et 7,7 millions de décaissements.
    وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع النفقات الملتزم بها أو المتكبدة لأجل المخطط العام 67.5 مليون دولار، من بينها 32.5 مليون دولار أُنفقت حتى فترة السنتين 2004-2005 وأثناءها، إضافة إلى التزامات بمبلغ 28.8 مليون دولار ونفقات قدرها 7.7 ملايين دولار لسنة 2006.
  • Reconnaissant cet apport remarquable, le Gouvernement a entrepris de fournir une assistance supplémentaire au plan grâce à une aide de l'Union européenne. En 2004 il a ainsi pu verser à VANWODS VT 6 millions comme contribution au budget global de VT 93 millions dont cet organisme a besoin pour pouvoir assurer son autonomie d'ici 2008 (Joy, 2004).
    ومن منطلق التسليم بهذه المساهمة البارزة والفذة، شرعت الحكومة في توفير مزيد من الدعم للمخطط عن طريق مساعدة موفرة من الاتحاد الأوروبي، ولقد تمكنت الحكومة في عام 2004 من مساندة المخطط بتقديم مبلغ 6 مليون فاتو، باعتباره جزءا من إجمالي الميزانية، المقدر بمبلغ 93 مليون فاتو، والذي توجد حاجة إليه حتى يتمكن المخطط من العمل كمؤسسة تتسم بالاكتفاء الذاتي بحلول عام 2000 (جُوي، 2002).
  • Il ressort de l'analyse que le montant des contributions mises en recouvrement au 31 octobre 2007 a augmenté par rapport au 31 décembre 2006, que ce soit pour le budget ordinaire (2 milliards 69 millions de dollars contre 1 milliard 755 millions), les opérations de maintien de la paix (6 milliards 477 millions de dollars contre 3 milliards 450 millions), les tribunaux internationaux (296 millions de dollars contre 269 millions) et le plan-cadre d'équipement (353 millions de dollars contre 109 millions).
    يبيّن استعراض الحالة المالية زيادات في مستوى الأنصبة المقررة للميزانية العادية (من ‏‏755 1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى 069 2 مليون دولار في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007)، وحفظ السلام (من 450 3 مليون دولار إلى 477 6 مليون ‏دولار)، والمحكمتين الدوليتين (من 269 مليون دولار إلى 296 مليون دولار) والمخطط العام لتجديد مباني المقر (من 109 ‏ملايين دولار إلى 353 مليون دولار).